This research project was conducted with the participation of 112 students from the Italian Language Centre 'Giacomo Leopardi' in Valencia. The goal is to investigate two key aspects of the study of Italian as a foreign language by Spanish speakers. On the one hand, the sociolinguistic profiles of the students were examined; on the other hand, the various reasons that push these students to undertake a learning path of the Italian language as LS (foreign language) were analyzed. The data was collected through a questionnaire, the questions were carefully formulated following the research objectives. The analysis of the data collected in special graphs was conducted according to descriptive methods. Firstly, despite the variety of characteristics of the study participants, two most common sociolinguistic profiles can be outlined: university student between 20 and 25 years old and adult woman over 50 with a high level of education. In addition, most of the profiles share either Spanish or Valencian as their mother tongue and English as the most common foreign language. Secondly, the results of the research made it possible to identify interesting aspects regarding the motivations that the students of the G. Leopardi Center have in studying the Italian language. For example, the most widespread motivation seems to be that relating to a passion for the Italian language, for culture or for Italy in general. However, other types of motivation, considered "utilitarian", should not be excluded: such as the need to study Italian to enrich the professional profile in the world of work. Furthermore, the research shows that there is a discrepancy between the high levels of knowledge of the language related to the activities of understanding Italian and the low levels that students have in producing content in Italian in oral or written form. This discrepancy, as emerges from the arguments of the students themselves, is due to the ease and difficulties of studying Italian for speakers of another Romance language, such as Spanish, considered the "sister" of Italian. It is clear from the study that the students of the G. Leopardi Center in Valencia have a generally positive experience of learning Italian as a foreign language, proof of this is the fact that they would recommend the study of Italian to other people.

Questo progetto di ricerca è stato condotto con la partecipazione di 112 studenti del Centro di Lingua Italiana ‘Giacomo Leopardi’ di Valencia. L’obiettivo è quello di investigare due aspetti chiave dello studio dell’Italiano come lingua straniera da parte di Ispanofoni in Spagna. Da una parte, son stati esaminati i profili sociolinguistici degli studenti; dall’altra, son state analizzate le varie motivazioni che spingono questi studenti a intraprendere un percorso di apprendimento della lingua italiana come LS (lingua straniera). I dati son stati raccolti tramite un questionario, le cui domande son state accuratamente formulate seguendo gli obiettivi di ricerca. L’analisi dei dati raccolti in appositi grafici è stata condotta secondo metodi descrittivi. In primo luogo, nonostante la varietà delle caratteristiche dei partecipanti allo studio, si possono delineare due profili sociolinguistici più comuni: studentessa universitaria tra i 20 e i 25 anni e donna adulta di età superiore ai 50 anni con un alto livello di istruzione. Inoltre, la maggior parte dei profili condividono come lingua madre o lo spagnolo o il valenciano e come lingua straniera più comune l’inglese. In secondo luogo, i risultati della ricerca han permesso di individuare aspetti interessanti riguardo le motivazioni che hanno gli studenti del Centro G. Leopardi nello studio della lingua italiana. Per esempio, la motivazione più diffusa sembra essere quella relativa alla passione per la lingua italiana, per la cultura o per l’Italia in generale. Tuttavia, non si devono escludere altri tipi di motivazione, considerati “utilitaristici”: quali per esempio la necessità di studiare italiano per arricchire il profilo professionale nel mondo del lavoro. Inoltre, la ricerca mostra che esiste una discrepanza tra i livelli alti di conoscenza della lingua relativi alle attività di comprensione dell’italiano e i livelli bassi che gli studenti hanno nel produrre oralmente o in forma scritta contenuti in italiano. Questa discrepanza, come emerge dalle stesse argomentazioni degli studenti, è dovuta alle facilità e difficoltà dello studio dell’italiano per parlanti di un’altra lingua romanza, quale lo spagnolo, considerata “sorella” dell’italiano. Si evince dallo studio che gli studenti del Centro G. Leopardi di Valencia hanno un’esperienza generalmente positiva di apprendimento dell’italiano come lingua straniera, prova di ciò il fatto che consiglierebbero ad altre persone lo studio dell’italiano.

Sociocultural profile and Motivations of students learning Italian as a foreign language. A case study of an Italian Language Center in Spain.

COLLESEI, FRANCESCA
2020/2021

Abstract

This research project was conducted with the participation of 112 students from the Italian Language Centre 'Giacomo Leopardi' in Valencia. The goal is to investigate two key aspects of the study of Italian as a foreign language by Spanish speakers. On the one hand, the sociolinguistic profiles of the students were examined; on the other hand, the various reasons that push these students to undertake a learning path of the Italian language as LS (foreign language) were analyzed. The data was collected through a questionnaire, the questions were carefully formulated following the research objectives. The analysis of the data collected in special graphs was conducted according to descriptive methods. Firstly, despite the variety of characteristics of the study participants, two most common sociolinguistic profiles can be outlined: university student between 20 and 25 years old and adult woman over 50 with a high level of education. In addition, most of the profiles share either Spanish or Valencian as their mother tongue and English as the most common foreign language. Secondly, the results of the research made it possible to identify interesting aspects regarding the motivations that the students of the G. Leopardi Center have in studying the Italian language. For example, the most widespread motivation seems to be that relating to a passion for the Italian language, for culture or for Italy in general. However, other types of motivation, considered "utilitarian", should not be excluded: such as the need to study Italian to enrich the professional profile in the world of work. Furthermore, the research shows that there is a discrepancy between the high levels of knowledge of the language related to the activities of understanding Italian and the low levels that students have in producing content in Italian in oral or written form. This discrepancy, as emerges from the arguments of the students themselves, is due to the ease and difficulties of studying Italian for speakers of another Romance language, such as Spanish, considered the "sister" of Italian. It is clear from the study that the students of the G. Leopardi Center in Valencia have a generally positive experience of learning Italian as a foreign language, proof of this is the fact that they would recommend the study of Italian to other people.
2020
Sociocultural profile and Motivations of students learning Italian as a foreign language. A case study of an Italian Language Center in Spain.
Questo progetto di ricerca è stato condotto con la partecipazione di 112 studenti del Centro di Lingua Italiana ‘Giacomo Leopardi’ di Valencia. L’obiettivo è quello di investigare due aspetti chiave dello studio dell’Italiano come lingua straniera da parte di Ispanofoni in Spagna. Da una parte, son stati esaminati i profili sociolinguistici degli studenti; dall’altra, son state analizzate le varie motivazioni che spingono questi studenti a intraprendere un percorso di apprendimento della lingua italiana come LS (lingua straniera). I dati son stati raccolti tramite un questionario, le cui domande son state accuratamente formulate seguendo gli obiettivi di ricerca. L’analisi dei dati raccolti in appositi grafici è stata condotta secondo metodi descrittivi. In primo luogo, nonostante la varietà delle caratteristiche dei partecipanti allo studio, si possono delineare due profili sociolinguistici più comuni: studentessa universitaria tra i 20 e i 25 anni e donna adulta di età superiore ai 50 anni con un alto livello di istruzione. Inoltre, la maggior parte dei profili condividono come lingua madre o lo spagnolo o il valenciano e come lingua straniera più comune l’inglese. In secondo luogo, i risultati della ricerca han permesso di individuare aspetti interessanti riguardo le motivazioni che hanno gli studenti del Centro G. Leopardi nello studio della lingua italiana. Per esempio, la motivazione più diffusa sembra essere quella relativa alla passione per la lingua italiana, per la cultura o per l’Italia in generale. Tuttavia, non si devono escludere altri tipi di motivazione, considerati “utilitaristici”: quali per esempio la necessità di studiare italiano per arricchire il profilo professionale nel mondo del lavoro. Inoltre, la ricerca mostra che esiste una discrepanza tra i livelli alti di conoscenza della lingua relativi alle attività di comprensione dell’italiano e i livelli bassi che gli studenti hanno nel produrre oralmente o in forma scritta contenuti in italiano. Questa discrepanza, come emerge dalle stesse argomentazioni degli studenti, è dovuta alle facilità e difficoltà dello studio dell’italiano per parlanti di un’altra lingua romanza, quale lo spagnolo, considerata “sorella” dell’italiano. Si evince dallo studio che gli studenti del Centro G. Leopardi di Valencia hanno un’esperienza generalmente positiva di apprendimento dell’italiano come lingua straniera, prova di ciò il fatto che consiglierebbero ad altre persone lo studio dell’italiano.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

È consentito all'utente scaricare e condividere i documenti disponibili a testo pieno in UNITESI UNIPV nel rispetto della licenza Creative Commons del tipo CC BY NC ND.
Per maggiori informazioni e per verifiche sull'eventuale disponibilità del file scrivere a: unitesi@unipv.it.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14239/1983