This thesis is focused on the function and distribution of the preposition dla and dlja in Polish and Russian in translations taken from the bilingual section of the Russian National Corpus (both in translations from Polish to Russian and from Russian to Polish). I selected instances in which, within the same lexical and syntactic context, the preposition occurs in either language but not in the other and analysed the alternative linguistic forms found in competition with dla/dlja. After identifying the semantic roles introduced by the preposition in each sample, I defined the semantic values and field of application of each competing form, simple dative or other prepositions, taken into account. On the basis of the Cognitive Linguistics conceptual framework, I finally contextualized and explained the linguistic means found in opposition with dla/dlja with the help of other online corpora and resources to reveal the multiple meanings that the preposition can convey in Russian and Polish.
L’argomento di questa tesi è la funzione e distribuzione della preposizione dla e dlja in polacco e russo in traduzioni tratte dalla sezione bilingue del Russian National Corpus (traduzioni dal polacco al russo e dal russo al polacco). Ho selezionato occorrenze in cui, nello stesso contesto sintattico e lessicale, la preposizione compare in una delle due lingue ma non nell’altra e ho analizzato le forme linguistiche alternative trovate in competizione con dla/dlja. Dopo aver individuato i ruoli semantici introdotti dalla preposizione in ognuna delle occorrenze, ho identificato i valori semantici e il campo di applicazione di ogni forma concorrente, dativo semplice o altra preposizione, presa in considerazione. Sulla base dell’apparato concettuale della Linguistica Cognitiva, ho infine contestualizzato e spiegato i mezzi linguistici trovati in contrapposizione con dla/dlja con l’ausilio di altri corpora e risorse online per rivelare i molteplici significati the la preposizione può assumere in russo e in polacco.
The preposition dla and dlja in Polish and Russian and their competing constructions
MONTI, VERONICA
2023/2024
Abstract
This thesis is focused on the function and distribution of the preposition dla and dlja in Polish and Russian in translations taken from the bilingual section of the Russian National Corpus (both in translations from Polish to Russian and from Russian to Polish). I selected instances in which, within the same lexical and syntactic context, the preposition occurs in either language but not in the other and analysed the alternative linguistic forms found in competition with dla/dlja. After identifying the semantic roles introduced by the preposition in each sample, I defined the semantic values and field of application of each competing form, simple dative or other prepositions, taken into account. On the basis of the Cognitive Linguistics conceptual framework, I finally contextualized and explained the linguistic means found in opposition with dla/dlja with the help of other online corpora and resources to reveal the multiple meanings that the preposition can convey in Russian and Polish.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
The preposition dla and dlja in Polish and Russian and their competing constructions.pdf
accesso aperto
Dimensione
726.83 kB
Formato
Adobe PDF
|
726.83 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
È consentito all'utente scaricare e condividere i documenti disponibili a testo pieno in UNITESI UNIPV nel rispetto della licenza Creative Commons del tipo CC BY NC ND.
Per maggiori informazioni e per verifiche sull'eventuale disponibilità del file scrivere a: unitesi@unipv.it.
https://hdl.handle.net/20.500.14239/26346