It is yet to be determined whether the L2 acquisition of core syntax (Chomsky, 1995), that is, of purely syntactic properties regulated by innate and implicit grammatical knowledge, can be also explained through the probabilistic features of the input and general cognitive abilities, or whether the faculty of language alone suffices for the task. In this study, we addressed the question of how adult L2 learners manage to acquire what is assumed to be a module of core syntax, instantiated in a highly infrequent and redundant structure: we assessed if and how learners come to know Obligatory Control (OC) in the Italian gerund (Williams, 1980; Chomsky, 1981; Lonzi, 1991). The frequency of the Italian gerund in the input is rather negligible (~2,5% of verb lexemes, the progressive gerund excluded) and the structure is not particularly salient itself, nor is OC in the gerund ever taught in language classes. Moreover, in Italian, the gerund is also somewhat redundant, as an explicit subordinate clause often substitutes it, whereas it is differently instantiated, or even fully absent, in many learners’ L1s. It should also be noted that, as suggested elsewhere (Gerard, 2021), analogy shall be excluded from the pool of possible causes for the acquisition of control structures. For the purposes of this research, a longitudinal similarity-judgement SPR task was set up: 33 adult L2 Italian learners having different L1s and 11 native controls were tested twice, the first and second trials being seven months apart. Participants read target sentences featuring the gerund, followed either by a matching probe (that is, a sentence where PRO is correctly coindexed with the main clause subject) or a mismatching one, as exemplified below. The Region Of Interest (ROI) coincided with the disambiguating word in the probe. Participants evaluated if the probe matched the target. • Target sentence: Fabio incontra Giorgia correndo al parco. Fabio meets Giorgia GER running to the park. • Probe sentence: Fabio corre al parco e intanto incontra Giorgia. Fabio meets Giorgia while he runs to the park. The absolute frequency of each verb lexeme was sorted out beforehand through the larger Italian corpus available (itTenTen20). We tested whether, over time, participants’ accuracy in the evaluation task increased, as well as if they were faster at reading and making decisions. It was also assessed whether this effect was affected by trial, learners’ L1, their overall level of proficiency in the L2, the frequency of the verb lemmas and of the verb lexemes. Our results seem to indicate that initial differences related to L1 and to proficiency were no longer found at a second trial, when all learners reached the same proficiency level as well as the same mastery in the use of the gerund. Participants grew more accurate in their responses (mean accuracy at first trial: 0.63; at second trial: 0.75), although they were not overall faster in their decisions. Speed and accuracy improved when participants read the ROI and when the probe matched the target. These outcomes appear to suggest that L2 learners come to know OC in the Italian gerund regardless of lack of exposure and explicit instruction, and that their L1 may play minimal role in the process. This may bring evidence in favour of the Poverty of Stimulus argument. We hypothesize that the abstract features of OC might be reactivated in the learners’ encounters with non-finite morphology in the input (not necessarily the gerund) and remain available in learners’ implicit knowledge, ready to use.
È poco chiaro come gli apprendenti di una L2 acquisiscano la sintassi core, ovvero quegli elementi puramente sintattici di in una lingua che sono regolati da rappresentazioni grammaticali innate e implicite (Chomsky, 1985): ad oggi risulta infatti dubbio se questo processo dipenda dalle caratteristiche probabilistiche dell’input e da capacità cognitive generali, o se sia guidata esclusivamente da una facoltà apposita per l’apprendimento del linguaggio. In questo studio si è voluto verificare se gli apprendenti adulti di una seconda lingua siano in grado di assimilare una proprietà core così come si configura in una struttura infrequente e poco saliente nell’input: nello specifico, si è scelto di valutare il Controllo Obbligatorio (OC) nel gerundio semplice in Italiano (Williams, 19880; Chomsky, 1981; Lonzi, 1991). Il gerundio semplice è un tratto poco frequente (ammonta a circa il 2,5% dei lessemi verbali della lingua, non contando il gerundio nella perifrasi progressiva), non è particolarmente saliente e risulta piuttosto ridondante, dal momento che è in genere sostituito da una subordinata esplicita. L’uso di OC nel gerundio non viene insegnato nelle classi di lingua e il gerundio stesso si realizza con modalità che variano a seconda della lingua madre degli apprendenti o, addirittura, è talvolta completamente assente; inoltre, sembra che le strutture a controllo non possano essere apprese per analogia (Gerard, 2021). Per esaminare questo fenomeno è stato condotto uno studio longitudinale, nel quale sono stati utilizzati dei giudizi di similarità attraverso la tecnica sperimentale del self-paced reading (SPR): a distanza di sette mesi tra una rilevazione e l’altra, l’esperimento è stato somministrato a 33 apprendenti di Italiano L2, tutti con L1 diverse, e a al gruppo di controllo, composto da 11 parlanti nativi. Nella prova, i partecipanti hanno letto delle frasi contenenti il gerundio, dette target sentences, ciascuna seguita da una struttura (probe sentence) di significato analogo, in cui PRO è cioè coindicizzato con il soggetto della matrice in maniera corretta, o diverso; il compito dei soggetti è consistito nello stabilire se le due costruzioni presentate fossero semanticamente simili o meno. La Regione di Interesse (ROI) è coincisa con la parola nella probe sentence che ne disambiguava il significato, come si osserverà a seguire. • Target sentence: Fabio incontra Giorgia correndo al parco. • Probe sentence: Fabio corre al parco e intanto incontra Giorgia. La frequenza assoluta di ogni lessema verbale è stata ricavata consultando il corpus itTenTen20. L’obiettivo dell’esperimento è stato quello di verificare se, a distanza di mesi, i partecipanti fossero più accurati e più rapidi nel rispondere al test, e se gli effetti osservati fossero da imputarsi al tempo trascorso, alla L1 dei partecipanti e alla loro competenza linguistica in Italiano. I nostri risultati sembrerebbero rivelare che, alla seconda rilevazione, tutti gli apprendenti hanno raggiunto lo stesso livello di proficiency generale e di padronanza nell’uso del gerundio semplice, nonostante le differenze iniziali; l’accuratezza è migliorata tra le due sessioni sperimentali (l’accuratezza media è di 0.63 e 0.75 rispettivamente nella prima e nella seconda rilevazione), ma non la rapidità di risposta. Tra le due rilevazioni sembrano essersi invece velocizzati i tempi di lettura sulla ROI e nel caso di probe e target sentences con significato simile. Quanto osservato potrebbe significare che gli apprendenti hanno acquisito OC nel gerundio nonostante la scarsa esposizione al tratto, e che la L1 potrebbe essere ininfluente. La nostra ipotesi è che le proprietà astratte di OC possano essere riattivate attraverso l’esposizione nell’input ad altri elementi di morfologia indefinita, per poi rimanere disponibili nell’inventario di conoscenze implicite dei soggetti.
ACQUISIZIONE DI UNA SECONDA LINGUA E POVERTA’ DELLO STIMOLO: UNO STUDIO LONGITUDINALE CON SELF-PACED READING SULL’ACQUISIZIONE DEL CONTROLLO NEL GERUNDIO ITALIANO
PAGLIARA, FRANCESCA
2022/2023
Abstract
It is yet to be determined whether the L2 acquisition of core syntax (Chomsky, 1995), that is, of purely syntactic properties regulated by innate and implicit grammatical knowledge, can be also explained through the probabilistic features of the input and general cognitive abilities, or whether the faculty of language alone suffices for the task. In this study, we addressed the question of how adult L2 learners manage to acquire what is assumed to be a module of core syntax, instantiated in a highly infrequent and redundant structure: we assessed if and how learners come to know Obligatory Control (OC) in the Italian gerund (Williams, 1980; Chomsky, 1981; Lonzi, 1991). The frequency of the Italian gerund in the input is rather negligible (~2,5% of verb lexemes, the progressive gerund excluded) and the structure is not particularly salient itself, nor is OC in the gerund ever taught in language classes. Moreover, in Italian, the gerund is also somewhat redundant, as an explicit subordinate clause often substitutes it, whereas it is differently instantiated, or even fully absent, in many learners’ L1s. It should also be noted that, as suggested elsewhere (Gerard, 2021), analogy shall be excluded from the pool of possible causes for the acquisition of control structures. For the purposes of this research, a longitudinal similarity-judgement SPR task was set up: 33 adult L2 Italian learners having different L1s and 11 native controls were tested twice, the first and second trials being seven months apart. Participants read target sentences featuring the gerund, followed either by a matching probe (that is, a sentence where PRO is correctly coindexed with the main clause subject) or a mismatching one, as exemplified below. The Region Of Interest (ROI) coincided with the disambiguating word in the probe. Participants evaluated if the probe matched the target. • Target sentence: Fabio incontra Giorgia correndo al parco. Fabio meets Giorgia GER running to the park. • Probe sentence: Fabio corre al parco e intanto incontra Giorgia. Fabio meets Giorgia while he runs to the park. The absolute frequency of each verb lexeme was sorted out beforehand through the larger Italian corpus available (itTenTen20). We tested whether, over time, participants’ accuracy in the evaluation task increased, as well as if they were faster at reading and making decisions. It was also assessed whether this effect was affected by trial, learners’ L1, their overall level of proficiency in the L2, the frequency of the verb lemmas and of the verb lexemes. Our results seem to indicate that initial differences related to L1 and to proficiency were no longer found at a second trial, when all learners reached the same proficiency level as well as the same mastery in the use of the gerund. Participants grew more accurate in their responses (mean accuracy at first trial: 0.63; at second trial: 0.75), although they were not overall faster in their decisions. Speed and accuracy improved when participants read the ROI and when the probe matched the target. These outcomes appear to suggest that L2 learners come to know OC in the Italian gerund regardless of lack of exposure and explicit instruction, and that their L1 may play minimal role in the process. This may bring evidence in favour of the Poverty of Stimulus argument. We hypothesize that the abstract features of OC might be reactivated in the learners’ encounters with non-finite morphology in the input (not necessarily the gerund) and remain available in learners’ implicit knowledge, ready to use.È consentito all'utente scaricare e condividere i documenti disponibili a testo pieno in UNITESI UNIPV nel rispetto della licenza Creative Commons del tipo CC BY NC ND.
Per maggiori informazioni e per verifiche sull'eventuale disponibilità del file scrivere a: unitesi@unipv.it.
https://hdl.handle.net/20.500.14239/3596