La tesi si propone l'obiettivo di scandagliare le traduzioni dialettali della Divina Commedia e di confrontare i vari risultati prodotti dai poeti traduttori dialettali.

Per un saggio sulle traduzioni dialettali lombarde della Divina Commedia

PELLINI, ANDREA ALESSANDRO
2015/2016

Abstract

La tesi si propone l'obiettivo di scandagliare le traduzioni dialettali della Divina Commedia e di confrontare i vari risultati prodotti dai poeti traduttori dialettali.
2015
A essay about lombard dialect translation of Divina Commedia
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

È consentito all'utente scaricare e condividere i documenti disponibili a testo pieno in UNITESI UNIPV nel rispetto della licenza Creative Commons del tipo CC BY NC ND.
Per maggiori informazioni e per verifiche sull'eventuale disponibilità del file scrivere a: unitesi@unipv.it.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14239/7425